
|
|
DEUTSCH |
ENGLISCH |
FRANZÖSISCH |
|
|
GERMAN |
ENGLISH |
FRENCH |
|
|
ALLEMAND |
ANGLAIS |
FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
Aufl. |
Auflage, Ausgabe |
edition, issue |
édition, tirage |
|
a. a. O. |
am angegebenen Ort |
ibidem |
ibidem |
|
a.d.Tit./a.T. |
auf dem Titel |
on title page |
sur le titre |
|
a. l. s. |
eigenhändiger Brief |
autograph letter |
lettre autographe |
|
|
mit Unterschrift |
signed |
signée |
|
Abb. |
Abbildung(en) |
illustration(s) |
illustration(s), image(s) |
|
Abs. |
Absatz |
paragraph |
alinéa, paragraphe |
|
abw. |
abweichend |
different |
différent |
|
altkol./altkolor. |
altkoloriert |
Contemporary coloured |
coloris du temps |
|
Angeb. |
angebunden |
bound with |
relié avec (ensemble) |
|
Anm. |
Anmerkung(en) |
annotation(s), notes |
annotation(s) |
|
Anz. |
Anzeige(n) |
advertisement(s) |
annonce(s) |
|
Art. |
Artikel |
article |
article, entrefilet |
|
aufgez. |
aufgezogen |
laid down, mounted |
encollé |
|
Aufl. |
Auflage |
issue |
Tirage |
|
Ausg. |
Ausgabe |
edition |
Édition |
|
Ausgeb. |
ausgebessert |
repaired |
réparé |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
Bd. / Bde. |
Band, Bände |
volume(s) |
tome(s), volume(s) |
|
bearb. |
bearbeitet |
revised, compiled |
redigé, adapté |
|
beigeb. |
beigebunden |
bound with |
relié avec (ensemble) |
|
beil. |
beiliegend, beigelegt |
enclosed |
ci-enclus |
|
ber. |
berieben |
rubbed, scratched, worn |
usé, frotté |
|
besch. |
beschädigt |
damaged |
endommagé |
|
beschn. |
beschnitten |
trimmed, cut |
rogné, coupé |
|
Bez. |
Bezeichnung |
inscription |
inscription |
|
bez. |
bezeichnet |
inscribed |
marqué |
|
Bibl. |
Bibliothek |
library |
bibliothèque |
|
Bl. / Bll. |
Blatt, Blätter |
leaf, leaves; print(s) |
feuillet(s), épreuve(s) |
|
Blattgr. |
Blattgröße |
sheet size dimensions |
de la feuillet |
|
blattgr. |
blattgroß |
full page |
à pleine page |
|
blindgepr. |
blindgeprägt |
blind stamped |
à froid |
|
Br. m. U. |
Brief mit Unterschrift |
signed letter |
lettre signée |
|
bräunl. |
bräunlich |
brownish |
brunâtre |
|
brosch. |
broschiert |
sewn, sewed, stitched |
broché |
|
bzw. |
beziehungsweise |
respectively |
respectivement |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
cplt. |
komplett |
complete |
complet |
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
d. Zt. |
der Zeit |
contemporary |
de l'époque |
|
d.i. |
das ist |
that is |
c'est-à-dire |
|
Darst. |
Darstellung |
image |
image |
|
Deckelverg. |
Deckelvergoldung |
gilt on sides |
doré sur les plats |
|
def. |
defekt |
damaged |
endommagé |
|
ders. |
derselbe |
the same |
le/la même |
|
div. |
diverse |
miscellaneous |
divers |
|
doppelblattgr. |
doppelblattgroß |
double sheet size |
dimensions de la feuillet double |
|
Dr. |
Drucker |
printer |
imprimeur |
|
dt. |
deutsch |
German |
allemand |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
e./eigh. |
eigenhändig |
autographed |
autographe |
|
EA |
Erstausgabe |
first edition |
édition originale |
|
ebd./ebda. |
ebenda |
ibidem |
ibidem |
|
eingel. |
eingeleitet |
prefaced |
préfacé |
|
einger. |
eingerissen |
torn |
déchiré |
|
enth. |
enthält |
contains |
comprendent |
|
Erg.-Bd./Erg.-H. |
Ergänzungsband (-heft) |
supplement |
supplément |
|
ersch. |
erschienen |
published |
publié |
|
et al. |
und andere |
and other(s) |
et d'autres(s) |
|
etw. |
etwas |
slight(ly) |
un peu |
|
Ex./Expl. |
Exemplar(e) |
copy, copies |
exemplaire(s) |
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
farb. |
farbig |
in colour(s) |
en couleurs |
|
ff. |
(fort)folgende |
following |
suivant, successif |
|
fig. |
figürlich |
figurative |
figuratif |
|
flex. |
flexibel |
limp, flexible |
flexible |
|
franz. |
französisch |
French |
français |
|
Frontisp. |
Frontispiz |
frontispiece |
frontispice |
|
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
ganzs. |
ganzseitig |
full page |
pleine page |
|
geb. |
gebunden |
bound |
relié |
|
gedr. |
gedruckt |
printed |
imprimé, tiré |
|
gefalt. |
gefaltet |
folded |
replié |
|
gegr. |
gegründet |
established |
fondé |
|
gepr. |
geprägt, gepresst |
tooled, stamped |
frappé |
|
Ges. |
Gesellschaft |
society |
société |
|
gest. |
gestochen |
engraved |
gravé |
|
gestemp. |
gestempelt |
stamped |
timbré |
|
goldgepr. |
goldgeprägt |
gilt-stamped |
doré |
|
Goldschn. |
(Ganz-)Goldschnitt |
gilt edges |
doré sur tranches |
|
got. |
gotisch |
gothic |
gothique |
|
Gr. |
Größe |
size |
dimension |
|
grenzkol./grenzkolor. |
grenzkoloriert |
coloured in outline |
frontières coloriées, contours coloriés |
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
|
H |
halb- |
half- |
demi- |
|
H. |
Heft |
issue, part |
livraison, fascicule |
|
handkol./handkolor. |
handkoloriert |
hand-coloured |
colorié |
|
Heliogr. |
Heliogravüre |
heliograph |
héliogravure |
|
HLdr. |
Halbleder |
half calf |
demi-veau |
|
HLwd. |
Halbleinwand/Halbleinen |
half cloth |
demi-toile |
|
HLnd. |
Halbleinwand/Halbleinen |
half cloth |
demi-toile |
|
HMaroquin |
Halbmaroquin |
half morocco |
demi-maroquin |
|
Holzschn. |
Holzschnitt(e) |
woodcut(s) |
gravure sur bois |
|
HPgt. |
Halbpergament |
half vellum |
demi-vélin |
|
Hrsg./Hg. |
Herausgeber |
editor |
éditeur |
|
hrsg./hg. |
herausgegeben |
edited, published |
édité, publié |
|
hs. |
handschriftlich |
by hand, in manuscript |
à la main |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
i.e. |
das ist |
that is |
c'est-à-dire |
|
Ill. / Illustr. |
Illustration(en) |
illustration(s) |
illustration(s), image(s) |
|
Ill. / illustr. |
illustriert |
illustrated |
illustré |
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
Jahrh./Jh./Jhdt. |
Jahrhundert |
century |
siècle |
|
Jg./Jgge. |
Jahrgang, Jahrgänge |
year(s) |
année(s) |
|
|
|
|
|
|
K |
|
|
|
|
kart. / Kart. |
kartoniert |
cased boards |
plats de carton |
|
Kat. |
Katalog |
catalogue |
catalogue |
|
Kl. |
klein |
small, minor |
petit |
|
kol./kolor. |
koloriert |
coloured |
colorié |
|
kpl. |
komplett |
complete |
complet |
|
Kte. |
Karte |
map |
carte (géographique) |
|
Kupf. |
Kupferstich |
copper-engraving |
gravure sur cuivre |
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
l. w. |
letztes Blatt weiß |
last leaf blank |
feuillet final blanc |
|
läd. |
lädiert |
damaged |
endommagé |
|
lat. |
lateinisch |
Latin |
latin |
|
Ldr. |
Leder |
leather, calf |
veau |
|
Lith./Lithogr. |
Lithographie(n) |
lithograph(s) |
lithographie(s) |
|
lith./lithogr. |
lithographiert |
lithographed |
lithographié |
|
Lwd. |
Leinen, Leinwand |
cloth, canvas |
toile |
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
marmor. |
marmoriert |
marbled |
marbré |
|
min. |
minimal |
minimal, slightly |
minimal |
|
mod. |
modern |
modern |
moderne |
|
Monogr. |
Monogramm |
(with) monogram |
monogrammé |
|
Ms. |
Manuskript |
manuscript |
manuscrit |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
nn. |
nicht numeriert |
unnumbered |
non numeroté |
|
num. |
numeriert |
numbered |
numeroté, chiffré |
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
|
O./Or./Orig. |
Original- |
original |
original |
|
o. ä. |
oder ähnlich |
similar |
pareil, similaire |
|
o. d. l. w. |
ohne das letzte weiße Blatt |
lacking the last white leaf |
manquant le dernier feuillet blanc |
|
o. J. |
ohne Jahr |
no date |
sans date |
|
o. O. |
ohne Ort |
no place |
sans lieu |
|
o. O. u. Dr. |
ohne Ort und Drucker |
no place nor printer |
lieu ni imprimeur |
|
o. O. u. J. |
ohne Ort und Jahr |
no place nor date |
lieu ni date |
|
OU |
Originalumschlag |
original wrappers |
couverture originale |
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
|
Pag. |
Seitenzählung |
pagination |
pagination |
|
pag. |
paginiert |
paginated |
paginé |
|
Pgt. |
Pergament |
vellum, parchment |
vélin, parchemin |
|
Plattengr. |
Plattengröße |
plate size |
dimensions de la lance |
|
Portr. |
Porträt |
portrait |
portrait |
|
Pp. |
Pappband |
cased binding |
cartonnage |
|
Priv. |
privat |
private |
privé |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
Rad. |
Radierung |
(copperplate) etching |
gravure en taille douce |
|
restaur. |
restauriert |
restored |
restauré |
|
röm. |
römisch |
Roman |
romain |
|
RSchild |
Rückenschild |
label on spine |
étiquette |
|
RTitel |
Rückentitel |
title on spine |
pièce de titre |
|
rücks. |
rückseitig, verso |
verso, on reverse |
verso |
|
RVergold. / Rvg. |
Rückenvergoldung |
gilt spine (back) |
dos doré (orné) |
|
|
|
|
|
|
S |
|
|
|
|
s. |
siehe |
see |
voir |
|
S. |
Seite(n) |
page(s) |
page(s) |
|
sämtl. |
sämtlich |
all, each |
chaque(s), tous |
|
schemat. |
schematisch |
schematic |
schématique |
|
Sign. |
Signatur |
signature |
signature |
|
sign. |
signiert |
signed |
signé |
|
Slg. |
Sammlung |
collection |
collection |
|
sog. |
sogenannt |
so called |
soi-disant, dit |
|
Sp. |
Spalte(n) |
column(s) |
colonne(s) |
|
stellenw. |
stellenweise |
partly |
par place |
|
Stemp. |
Stempel |
stamp |
timbre, marque |
|
stockfl. |
stockfleckig |
foxed, foxing |
rousseurs |
|
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
Tab. |
Tabelle(n) |
table(s) |
tableau(x) |
|
Taf. |
Tafel(n) |
plate(s) |
planche(s) hors texte |
|
Tit. |
Titel |
title |
titre |
|
Titelbl. |
Titelblatt |
title page |
titre |
|
Tl./Tle. |
Teil(e) |
part(s) |
partie(s), tome(s) |
|
tls. |
teils |
partially |
en partie |
|
tlw. |
teilweise |
partially |
en partie |
|
Tsd. |
tausend |
thousand |
mille |
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
u. |
und |
and |
et |
|
u. a. |
und andere |
and other(s) |
et d'autres(s) |
|
u. v. a. |
und viele andere |
and many more |
et bien d'autres |
|
Übers. |
Übersetzer |
translator |
traducteur |
|
übers. |
übersetzt |
translated |
traduit |
|
Umschl. |
Umschlag |
wrappers, cover |
couverture |
|
unbeschn. |
unbeschnitten |
Untrimmed, uncut |
non rogné |
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
v. |
vorder(er) |
front (plat) |
supérier |
|
verb. |
verbessert |
corrected, improved |
corrigé, revu |
|
Verf. |
Verfasser |
author |
auteur |
|
Vergold. |
Vergoldung |
gilt |
dorure |
|
verkl. |
verkleinert |
reduced |
réduit |
|
verm. |
vermehrt |
enlarged |
augmenté |
|
versch. |
verschiedene |
various |
divers |
|
Verz. |
Verzeichnis |
list, register |
liste, registre |
|
verz. |
verzeichnet |
lists |
inscrit, liste |
|
vgl. |
vergleiche |
compare |
voir |
|
Vign. |
Vignette(n) |
vignette(s) |
vignette(s) |
|
Vlg. |
Verlag |
publisher |
éditeur |
|
vorgeb. |
vorgebunden |
Bound in at front |
relié en tête |
|
vorw. |
vorwiegend |
mainly |
surtout |
|
|
|
|
|
|
W |
|
|
|
|
Wasserfl. |
Wasserfleck(en) |
waterstain(s) |
tache(s) d'eau |
|
wasserfl. |
wasserfleckig |
waterstained |
taché d'eau |
|
wdh. |
wiederholt |
repeated |
répété |
|
Widm. |
Widmung |
dedication |
dédicace |
|
WV |
Werkverzeichnis |
catalogue raisonné |
catalogue raisonné |
|
Wz. |
Wasserzeichen |
watermark |
filigrane |
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
|
|
z. B. |
zum Beispiel |
for example, for instance |
par exemple |
|
z. T. |
zum Teil |
partly |
en partie |
|
zahlr. |
zahlreich(e) |
numerous |
nombreux |
|
Zs. |
Zeitschrift |
periodical |
revue |
|
zus. |
zusammen |
together |
ensemble |
|
BUCHFORMATE |
|
|
|
|
|
|
|
Ursprünglich richteten sich die Formatangaben nach der
Blattzahl und dem Druckbogen:
|
||
|
2° |
Folio |
2 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
4° |
Quart |
4 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
8° |
Oktav |
8 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
12° |
Duodez |
12 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
16° |
Sedez |
16 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
18° |
Oktodez |
18 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
24° |
Vigesimoquart |
24 Blätter bilden einen Druckbogen |
|
|
|
|
|
Diese Unterscheidung ist heute nur noch bei der Beschreibung
von Inkunabeln und Alten Drucken relevant. In allen anderen Fällen wird das
Buchformat durch die Höhe des Buchdeckels bestimmt:
|
||
|
Gr.-2°(Imperial-Folio) |
Groß-Folio (Imperial-Folio) |
über 45 cm |
|
2° |
Folio |
bis 45 cm |
|
Gr.-4° |
Groß-Quart |
bis 40 cm |
|
4° |
Quart |
bis 35 cm |
|
Gr.-8° |
Groß-Oktav |
bis 25 cm |
|
8° |
Oktav |
bis 22,5 cm |
|
Kl.-8° |
Klein-Oktav |
bis 18,5 cm |
|
12° |
Duodez (Duodecimo) |
bis 15 cm |
|
|
|
|
|
Noch kleinere und noch größere Formate werden in cm oder in mm
(Breite x Höhe) angegeben. |
||
|
|
|
|