| DEUTSCH | ENGLISCH | FRANZÖSISCH |
| GERMAN | ENGLISH | FRENCH |
| ALLEMAND | ANGLAIS | FRANÇAIS |
| | | |
A | | | |
Aufl. | Auflage, Ausgabe | edition, issue | édition, tirage |
a. a. O. | am angegebenen Ort | ibidem | ibidem |
a.d.Tit./a.T. | auf dem Titel | on title page | sur le titre |
a. l. s. | eigenhändiger Brief | autograph letter | lettre autographe |
| mit Unterschrift | signed | signée |
Abb. | Abbildung(en) | illustration(s) | illustration(s), image(s) |
Abs. | Absatz | paragraph | alinéa, paragraphe |
abw. | abweichend | different | différent |
altkol./altkolor. | altkoloriert | Contemporary coloured | coloris du temps |
Angeb. | angebunden | bound with | relié avec (ensemble) |
Anm. | Anmerkung(en) | annotation(s), notes | annotation(s) |
Anz. | Anzeige(n) | advertisement(s) | annonce(s) |
Art. | Artikel | article | article, entrefilet |
aufgez. | aufgezogen | laid down, mounted | encollé |
Aufl. | Auflage | issue | Tirage |
Ausg. | Ausgabe | edition | Édition |
Ausgeb. | ausgebessert | repaired | réparé |
| | | |
B | | | |
Bd. / Bde. | Band, Bände | volume(s) | tome(s), volume(s) |
bearb. | bearbeitet | revised, compiled | redigé, adapté |
beigeb. | beigebunden | bound with | relié avec (ensemble) |
beil. | beiliegend, beigelegt | enclosed | ci-enclus |
ber. | berieben | rubbed, scratched, worn | usé, frotté |
besch. | beschädigt | damaged | endommagé |
beschn. | beschnitten | trimmed, cut | rogné, coupé |
Bez. | Bezeichnung | inscription | inscription |
bez. | bezeichnet | inscribed | marqué |
Bibl. | Bibliothek | library | bibliothèque |
Bl. / Bll. | Blatt, Blätter | leaf, leaves; print(s) | feuillet(s), épreuve(s) |
Blattgr. | Blattgröße | sheet size dimensions | de la feuillet |
blattgr. | blattgroß | full page | à pleine page |
blindgepr. | blindgeprägt | blind stamped | à froid |
Br. m. U. | Brief mit Unterschrift | signed letter | lettre signée |
bräunl. | bräunlich | brownish | brunâtre |
brosch. | broschiert | sewn, sewed, stitched | broché |
bzw. | beziehungsweise | respectively | respectivement |
| | | |
C | | | |
cplt. | komplett | complete | complet |
| | | |
D | | | |
d. Zt. | der Zeit | contemporary | de l'époque |
d.i. | das ist | that is | c'est-à-dire |
Darst. | Darstellung | image | image |
Deckelverg. | Deckelvergoldung | gilt on sides | doré sur les plats |
def. | defekt | damaged | endommagé |
ders. | derselbe | the same | le/la même |
div. | diverse | miscellaneous | divers |
doppelblattgr. | doppelblattgroß | double sheet size | dimensions de la feuillet double |
Dr. | Drucker | printer | imprimeur |
dt. | deutsch | German | allemand |
| | | |
E | | | |
e./eigh. | eigenhändig | autographed | autographe |
EA | Erstausgabe | first edition | édition originale |
ebd./ebda. | ebenda | ibidem | ibidem |
eingel. | eingeleitet | prefaced | préfacé |
einger. | eingerissen | torn | déchiré |
enth. | enthält | contains | comprendent |
Erg.-Bd./Erg.-H. | Ergänzungsband (-heft) | supplement | supplément |
ersch. | erschienen | published | publié |
et al. | und andere | and other(s) | et d'autres(s) |
etw. | etwas | slight(ly) | un peu |
Ex./Expl. | Exemplar(e) | copy, copies | exemplaire(s) |
| | | |
F | | | |
farb. | farbig | in colour(s) | en couleurs |
ff. | (fort)folgende | following | suivant, successif |
fig. | figürlich | figurative | figuratif |
flex. | flexibel | limp, flexible | flexible |
franz. | französisch | French | français |
Frontisp. | Frontispiz | frontispiece | frontispice |
| | | |
G | | | |
ganzs. | ganzseitig | full page | pleine page |
geb. | gebunden | bound | relié |
gedr. | gedruckt | printed | imprimé, tiré |
gefalt. | gefaltet | folded | replié |
gegr. | gegründet | established | fondé |
gepr. | geprägt, gepresst | tooled, stamped | frappé |
Ges. | Gesellschaft | society | société |
gest. | gestochen | engraved | gravé |
gestemp. | gestempelt | stamped | timbré |
goldgepr. | goldgeprägt | gilt-stamped | doré |
Goldschn. | (Ganz-)Goldschnitt | gilt edges | doré sur tranches |
got. | gotisch | gothic | gothique |
Gr. | Größe | size | dimension |
grenzkol./grenzkolor. | grenzkoloriert | coloured in outline | frontières coloriées, contours coloriés |
| | | |
H | | | |
H | halb- | half- | demi- |
H. | Heft | issue, part | livraison, fascicule |
handkol./handkolor. | handkoloriert | hand-coloured | colorié |
Heliogr. | Heliogravüre | heliograph | héliogravure |
HLdr. | Halbleder | half calf | demi-veau |
HLwd. | Halbleinwand/Halbleinen | half cloth | demi-toile |
HLnd. | Halbleinwand/Halbleinen | half cloth | demi-toile |
HMaroquin | Halbmaroquin | half morocco | demi-maroquin |
Holzschn. | Holzschnitt(e) | woodcut(s) | gravure sur bois |
HPgt. | Halbpergament | half vellum | demi-vélin |
Hrsg./Hg. | Herausgeber | editor | éditeur |
hrsg./hg. | herausgegeben | edited, published | édité, publié |
hs. | handschriftlich | by hand, in manuscript | à la main |
| | | |
I | | | |
i.e. | das ist | that is | c'est-à-dire |
Ill. / Illustr. | Illustration(en) | illustration(s) | illustration(s), image(s) |
Ill. / illustr. | illustriert | illustrated | illustré |
| | | |
J | | | |
Jahrh./Jh./Jhdt. | Jahrhundert | century | siècle |
Jg./Jgge. | Jahrgang, Jahrgänge | year(s) | année(s) |
| | | |
K | | | |
kart. / Kart. | kartoniert | cased boards | plats de carton |
Kat. | Katalog | catalogue | catalogue |
Kl. | klein | small, minor | petit |
kol./kolor. | koloriert | coloured | colorié |
kpl. | komplett | complete | complet |
Kte. | Karte | map | carte (géographique) |
Kupf. | Kupferstich | copper-engraving | gravure sur cuivre |
| | | |
L | | | |
l. w. | letztes Blatt weiß | last leaf blank | feuillet final blanc |
läd. | lädiert | damaged | endommagé |
lat. | lateinisch | Latin | latin |
Ldr. | Leder | leather, calf | veau |
Lith./Lithogr. | Lithographie(n) | lithograph(s) | lithographie(s) |
lith./lithogr. | lithographiert | lithographed | lithographié |
Lwd. | Leinen, Leinwand | cloth, canvas | toile |
| | | |
M | | | |
marmor. | marmoriert | marbled | marbré |
min. | minimal | minimal, slightly | minimal |
mod. | modern | modern | moderne |
Monogr. | Monogramm | (with) monogram | monogrammé |
Ms. | Manuskript | manuscript | manuscrit |
| | | |
N | | | |
nn. | nicht numeriert | unnumbered | non numeroté |
num. | numeriert | numbered | numeroté, chiffré |
| | | |
O | | | |
O./Or./Orig. | Original- | original | original |
o. ä. | oder ähnlich | similar | pareil, similaire |
o. d. l. w. | ohne das letzte weiße Blatt | lacking the last white leaf | manquant le dernier feuillet blanc |
o. J. | ohne Jahr | no date | sans date |
o. O. | ohne Ort | no place | sans lieu |
o. O. u. Dr. | ohne Ort und Drucker | no place nor printer | lieu ni imprimeur |
o. O. u. J. | ohne Ort und Jahr | no place nor date | lieu ni date |
OU | Originalumschlag | original wrappers | couverture originale |
| | | |
P | | | |
Pag. | Seitenzählung | pagination | pagination |
pag. | paginiert | paginated | paginé |
Pgt. | Pergament | vellum, parchment | vélin, parchemin |
Plattengr. | Plattengröße | plate size | dimensions de la lance |
Portr. | Porträt | portrait | portrait |
Pp. | Pappband | cased binding | cartonnage |
Priv. | privat | private | privé |
| | | |
R | | | |
Rad. | Radierung | (copperplate) etching | gravure en taille douce |
restaur. | restauriert | restored | restauré |
röm. | römisch | Roman | romain |
RSchild | Rückenschild | label on spine | étiquette |
RTitel | Rückentitel | title on spine | pièce de titre |
rücks. | rückseitig, verso | verso, on reverse | verso |
RVergold. / Rvg. | Rückenvergoldung | gilt spine (back) | dos doré (orné) |
| | | |
S | | | |
s. | siehe | see | voir |
S. | Seite(n) | page(s) | page(s) |
sämtl. | sämtlich | all, each | chaque(s), tous |
schemat. | schematisch | schematic | schématique |
Sign. | Signatur | signature | signature |
sign. | signiert | signed | signé |
Slg. | Sammlung | collection | collection |
sog. | sogenannt | so called | soi-disant, dit |
Sp. | Spalte(n) | column(s) | colonne(s) |
stellenw. | stellenweise | partly | par place |
Stemp. | Stempel | stamp | timbre, marque |
stockfl. | stockfleckig | foxed, foxing | rousseurs |
| | | |
T | | | |
Tab. | Tabelle(n) | table(s) | tableau(x) |
Taf. | Tafel(n) | plate(s) | planche(s) hors texte |
Tit. | Titel | title | titre |
Titelbl. | Titelblatt | title page | titre |
Tl./Tle. | Teil(e) | part(s) | partie(s), tome(s) |
tls. | teils | partially | en partie |
tlw. | teilweise | partially | en partie |
Tsd. | tausend | thousand | mille |
| | | |
U | | | |
u. | und | and | et |
u. a. | und andere | and other(s) | et d'autres(s) |
u. v. a. | und viele andere | and many more | et bien d'autres |
Übers. | Übersetzer | translator | traducteur |
übers. | übersetzt | translated | traduit |
Umschl. | Umschlag | wrappers, cover | couverture |
unbeschn. | unbeschnitten | Untrimmed, uncut | non rogné |
| | | |
V | | | |
v. | vorder(er) | front (plat) | supérier |
verb. | verbessert | corrected, improved | corrigé, revu |
Verf. | Verfasser | author | auteur |
Vergold. | Vergoldung | gilt | dorure |
verkl. | verkleinert | reduced | réduit |
verm. | vermehrt | enlarged | augmenté |
versch. | verschiedene | various | divers |
Verz. | Verzeichnis | list, register | liste, registre |
verz. | verzeichnet | lists | inscrit, liste |
vgl. | vergleiche | compare | voir |
Vign. | Vignette(n) | vignette(s) | vignette(s) |
Vlg. | Verlag | publisher | éditeur |
vorgeb. | vorgebunden | Bound in at front | relié en tête |
vorw. | vorwiegend | mainly | surtout |
| | | |
W | | | |
Wasserfl. | Wasserfleck(en) | waterstain(s) | tache(s) d'eau |
wasserfl. | wasserfleckig | waterstained | taché d'eau |
wdh. | wiederholt | repeated | répété |
Widm. | Widmung | dedication | dédicace |
WV | Werkverzeichnis | catalogue raisonné | catalogue raisonné |
Wz. | Wasserzeichen | watermark | filigrane |
| | | |
Z | | | |
z. B. | zum Beispiel | for example, for instance | par exemple |
z. T. | zum Teil | partly | en partie |
zahlr. | zahlreich(e) | numerous | nombreux |
Zs. | Zeitschrift | periodical | revue |
zus. | zusammen | together | ensemble |
BUCHFORMATE | | |
| | |
Ursprünglich richteten sich die Formatangaben nach der
Blattzahl und dem Druckbogen:
| ||
2° | Folio | 2 Blätter bilden einen Druckbogen |
4° | Quart | 4 Blätter bilden einen Druckbogen |
8° | Oktav | 8 Blätter bilden einen Druckbogen |
12° | Duodez | 12 Blätter bilden einen Druckbogen |
16° | Sedez | 16 Blätter bilden einen Druckbogen |
18° | Oktodez | 18 Blätter bilden einen Druckbogen |
24° | Vigesimoquart | 24 Blätter bilden einen Druckbogen |
| | |
Diese Unterscheidung ist heute nur noch bei der Beschreibung
von Inkunabeln und Alten Drucken relevant. In allen anderen Fällen wird das
Buchformat durch die Höhe des Buchdeckels bestimmt:
| ||
Gr.-2°(Imperial-Folio) | Groß-Folio (Imperial-Folio) | über 45 cm |
2° | Folio | bis 45 cm |
Gr.-4° | Groß-Quart | bis 40 cm |
4° | Quart | bis 35 cm |
Gr.-8° | Groß-Oktav | bis 25 cm |
8° | Oktav | bis 22,5 cm |
Kl.-8° | Klein-Oktav | bis 18,5 cm |
12° | Duodez (Duodecimo) | bis 15 cm |
| | |
Noch kleinere und noch größere Formate werden in cm oder in mm
(Breite x Höhe) angegeben. | ||
| | |